Last week Whitehorses published a Whitebook on multilingual application in APEX. When the early adopters release of Application Express 4.0 became available, we found some enhancements in the process of translating applications.
The first change is that in the Globalization tab of the Application Properties (which is no longer a part of Shared Components, but a seperate button), a developer can choose to set the Application Language Derived From to ‘Session’.
In addition to the Date Format it is possible to define the Timestamp Format and the Timestamp Timezone Format. Also Automatic Time Zone can be set.
The Translation Process itself has also received a face-lift.
In the last edition of APEX, there was a list of 6 steps to take for the translation process. To make the process more clear, the APEX development team has created 2 extra steps, but cut off the last 2 optional steps and put them in a seperate part of the screen, together with the options that used to be in the Tasks list.
The two extra steps that have been added, are the step to download an XLIFF file and the step to publish the translated application. These used to be a part of steps 2 and 4 in the old interface, but have been given their own place to make the process more clear.
What is entirely new, is a tab for the Translation Dashboard.
This dashboard shows some relevant reports about translations in the application, like all available mappings, the number of seeded strings and available XLIFF files and published translations.
All in all the APEX development team has done a good job in enhancing the interface of Application Express. The process of creating a translation of an application has become more intuitive and is therefore easier to use.




Whitehorses is specialized in succesfully implementing Oracle SOA solutions: BPEL, OSB, WebLogic & BPM
{ 1 trackback }